Eredetileg egy konkrét személyről készült, de mivel nem hasonlít rá, ezért csak egy rajz. Pech. Egyszer talán sikerül alkotnom valamit, ami jobb, addig csak rajzok:)
Eredetileg egy konkrét személyről készült, de mivel nem hasonlít rá, ezért csak egy rajz. Pech. Egyszer talán sikerül alkotnom valamit, ami jobb, addig csak rajzok:)
V.
Vladuc estére érkezett meg vendégeivel. Valamennyien igen előkelőek voltak, a fogadószoba megtelt vidám fecsegéssel. A szolgák teljes készültségben várták őket, és azzal az alig titkolt vággyal, hogy talán valaki igényt fog tartani a szolgálataikra. Nyílt titok volt, hogy a birtok el van adva, és hogy menesztik a cselédséget. A vendégek azonban nem sok érdeklődést mutattak a ház népe iránt. Pár perc alatt kialakultak a kisebb csoportok, melyek aztán kivesézték a színházi és politikai életet...na meg természetesen a többi hirtelen alakult klikket. Vladuc hol itt, hol ott tűnt fel, vidám, erőteljes hangja kihallatszott az általános zsivajból. Bölcsen nem hívta az egyházi személyeket az első estére, mivel a vendégek feszélyezve éreznék magukat. Majd a vacsorára bejönnek, határozta el. Akkorra érkezik meg a fia is, majd ő elsimítja a kedélyeket.
A várva várt fiu ezekben a pillanatokban a hintón rázkódott. Egyedül hajtotta a lovakat, és nagyon sietett, hogy időben visszaérjen. Nem először marad el így otthonról, az apja még gyanút foghat. Az nem idegesítené, hogy szeretője van, de az hogy egy egyszerű parasztlány csavarta el a fejét, az még önmaga előtt is kicsit szégyellni való dolog volt. Számtalanszor elhatározta, hogy véget vet a kapcsolatnak, de az igéző ajkak újra és újra visszacsábították. Most is erős lelkiismeret-furdalással küszködött. Nem csak az apja miatt, hanem a szerelme miatt is. Hiszen milyen könnyű elcsábítani az egyszerű lelkeket. Gazdagság, úri modor, és ő akárki lehet, az egyszerű lányt a fényűzés teljesen elkápráztatja. De hogy ő ilyen csúnyán beleszeressen , ezt nem gondolta. Hiszen Párizsban is voltak kalandjai, de egy sem volt rá nagy hatással mint a mostani, pedig alig egy hónapja tart.
A távolban feltűnt a ház. A társalgó-, és a bejárati ajtó ablakain fény szűrődött ki. Úgy nézett ki távolból, mintha egy óriás tátott szája felé hajtana. Odaérve az egyik ácsorgó szolgára bízta a hintót, ő meg sietve apja elé járult.
-Á, hát itt van a tékozló ifjunk – tárta szét kezét Vladuc
-Megjöttem apám – hajolt meg szertartásosan Gheorghe. Ismerte apja rigolyáit, és már teljesen hozzáidomult ahhoz a régi világot idéző komolysághoz, ami apját burkolta.
-Elnézést a késésért, remélem nem okoztam gondot.
-Ugyan – legyintett nagyvonalúan - éppen most készülünk vacsorához ülni, gyere csatlakozz hozzánk.
A szomszédos terembe vonultak vacsorázni. Gheorghe furcsa érzéssel követte a apját. Úgy érezte magát, mint aki egy színházi előadásba cseppent. Ez a lassú, emelt hangú beszéd, a méltóságteljes viselkedés,a terebélyes ruhák mind a múlt századot idézték fel benne. Mintha egy szigetre cseppent volna, mikor ideért, amely kívül esik a normális időn. Ezek az emberek leragadtak a múlt század végén, és azóta sem voltak hajlandók tudomásul venni az idő múlását.
Ő a századforduló gyermeke volt, ezerkilencszáz telén született. Apja mindig úgy emlékezett a századfordulóra, mint az arany évekre. Mint mondta, akkor volt az emberiség a civilizációja tetőpontján. Azonban a háború mindent megváltoztatott. Gheorgheban eleinte hatalmas hazafiasság égett, sajnálta nagyon, hogy kora miatt nem mehet harcolni, csak az újságokban követheti a háború eseményeit. De tizenhétben minden megváltozott. Lerohanták a monarchiát. Andreai nem értette, hogy mi történik, de látva a diadalmas menetet, amely egy csapásra a Tiszáig hatolt, belenyugodott a történtekbe. De az apja úgy látszik többet tudott, mert minden üzletét felszámolta, és sietve elköltöztette a családját Jászvásárhelyre. Nemsokára ő is megértette. A rosszul felszerelt román csapatok szembe találták magukat az ellenséggel, és menekülniük kellett. Andreai az azt követő zűrzavarban került Párizsba, ahol négy évet töltött, majd az év elején visszatért az apja hívására. Itthon teljesen új világra számított, hiszen a párizsi lapok világrengető változásokról számoltak be mind gazdasági, mind társadalmi téren. Nem akarta látni ezeket a változásokat, hiszen ő a változások előtti időkben volt otthon boldog. Párizs teljesen más világ, ott mindig minden változik, azt megszokta.
Ám mikor hazaért meglepve tapasztalta, hogy semmi sem változott, már ami őt illeti. Ugyanaz a kocsis jött ki eléje, aki gyerekkorában is az apja szolgálatában állt, még a kucsmája is ugyanaz volt. Apja sem változott, sokat. Több lett a ránc a homlokán, és megsűrűsödtek az ősz hajszálai, de hanga még mindig ugyanúgy dübörgött, mint korábban, léptei is megőrizték magabiztosságukat.
Étkezésnél látta, hogy hogy a vendégek gyakran rápillantanak. Mivel egyik klikkbe sem volt ideje elvegyülni, ezért nem volt kitől megkérdezze, mire fel ez az érdeklődés. De Vladuc jól látta a kíváncsiság okát. A fia felnőtt ember lett. Ruhája a legújabb párizsi divatot követte, haját rövidre nyíratta, arcát simára borotváltatta. Remélte, hogy a fia lassan 'kiheveri ezeket a párizsi ostobaságokat', de nem így történt. Megmaradt rajta a világot járt ember bélyege, ami nyílt csodálatra, és rejtett irigységre sarkalta a környezetét. Most is, ahogy beszél a prefektussal...gyorsan hadarva, mintha sajnálná az időt, amit elveszteget a beszéddel.
Ebben a pillanatban lépett be a három egyházfi. Rövid köszönés után leültek az asztal végéhez. Vladuc homlokát ráncolva nézte őket...ugyan ki is hiányzik? A fia tanítója itt van...helyes, a fia oda is megy köszönni neki. A tisztelet még nem veszett ki belőle szerencsére. Ott van aztán Tudor pap, meg az a nagy darab szerzetes is. De hol van a másik pap? Talán nem tudja, hogy meghívták őket? Mindegy, ha nem jön meg, akkor érte küldet, döntötte el, és bort töltött magának.
Eközben Gheorghe sorba bemutatkozott az újonnan érkezetteknek
- Andreai Rosef – biccentett vissza a szerzetes
- Rosef? Az nem a francia rózsából ered? - érdeklődött Gheorghe.
- De...az őseim franciák voltak
- Csakugyan? És mi szél sodorta ebbe az országba őket?
- A francia forradalom – felelte Andreai tartózkodva. Sejtette, hogy mi következik. Hamarosan be is igazolódott a rossz érzése
- A forr...ezek szerint ön nemes! - kiáltott fel Gheorghe ismételten magára vonva a teremben ülők figyelmét.
- Igen, az ősöm valóban nemes volt, aki Leopod Rose álnéven jutott ki az országból, és a továbbiakban is ezt a nevet használta. Ide menekült, és itt ragadt. Legalábbis ezt mesélte az apám...
- Egy igazi régi francia nemes! C'est incredible! - Andreait egyre jobban zavarba hozta az ifjú érdeklődése, elsősorban azért, mert minden ájtatossága ellenére élvezte ezt a dicsfényt, hogy különb mindenkinél, aki itt van. Hiszen azért lett szerzetes, hogy le tudjon mondani a világi hívságokról. Mégis lépten-nyomon próbára teszik a hitét...és ő még mindig örömmel bukna el. De most már a teremben mindenki őket figyelte, így nem burkolózhatott hallgatásba.
- Talán jó dolognak gondolja a nemesi rangot, de had emlékeztessem, hogy pont ez üldözte ki az ősömet Párizsból. - mondta Gheorgheéhoz hasonló emelt hangon.
- Hát – fogott bele Vladuc rángatózó szájjal, mint mindig, ha valami jóízűt akart mondani – azt hiszem erre illik mondják, hogy il n'y a pas de rose sans épine(nincs rózs tövis nélkül) – fejezte be, és nyomban kirobbant belőle a jóízű nevetés. A jókedv hulláma végigsöpört a termen. Mindenki kérdezett Andreaitól, de választ senki sem várt, vagy ő maga válaszolta meg a kérdését. A feszült hangulat, ami a papok bejövésével keletkezett egy csapásra feloldódott. Ebbe a viharos derültsége toppant be Mihail.
-Hát veled mi történt atyám? - kérdezett rá Tudor, aki eddig csendes jókedvvel szemlélte az általános érdeklődést Andreai felé. Kérdése a megszólítottra irányította a figyelmet. Vladuc döcögő nevetéssel nézte, szemlátomást arra készült, hogy egy újabb tréfát süssön el, de Mihail megelőzte.
-Az úrfi lovait láttam el – közölte egyszerűen.
-No, hát talán nincs senki aki ellássa azt helyetted? - hőbörgött Tudor atya.
-De van...csak hát az úrfi volt szíves rám bízni a lovait – felelte, miközben egy szőrszálat szedett le a reverendájáról.
-Ó, istenem! – kiáltott fel Gheorghe. - Ez az este csupa baklövésből áll számomra. Nem elég, hogy kések, és egy szerzetest faggatok a számára kínos múltról, most meg kiderült, hogy a lovaimat egy papra bíztam. De hát miért nem szólt, az ég szerelmére! - kérdezte most már nevetve. A társaság egy része felfogva a helyzet komikumát eget rengető hahotázásba fogott(élükön Vladukkal), a többiek meg 'hogy volt!' kiáltásokkal követelték, hogy mondják el nekik 'az egész fabliaut'.
Ilyen előzmények után az este vidám hangulatban telt tovább, olyannyira, hogy még Elescu is felengedett jeges sértődöttségéből, amibe eleinte burkolózott. Andreai meg, amint nem figyeltek rá, kioldalazott a teremből, hogy lefeküdjön. Ahogy kiért a folyosóra futó lépteket hallott. A hang irányába fordulva már csak egy fekete hajfonatot látott eltűnni a folyosó sarkában. Csak nem utána lesett? Halványan elmosolyodott, de hamar ráncba szedte magát. A mai nap tele volt kísértéssel, és koránt sem állt úgy helyt, mind ahogy azt szerette volna. Vissza kell terelje lelkét a helyes útra...mielőtt végleg elveszik.
Így kerek
Az élet a legjobb rendező – tartja a, lassan közhelyszámba menő, mondás. De az, hogy valami elcsépelt, még nem jelenti azt, hogy nem igaz. Ezt a mondást bizonyítani nem is az én részem, bizonyára mindenki átélt már olyan helyzeteket, amik előre eltervezve sem sikerülhettek volna jobban. Mégis, szívesen hallunk ilyen történeteket, mert viccesek, szomorúak, drámaiak. De mindenek előtt igazak. Nem egyszer annyira furcsa, és valljuk be, hihetetlen dolgokat produkál az élet, hogy ha kitalált történet lenne, nem érne semmit, mert ostobaság. Mert hogy ilyen nincs. Szomorú kötelességem bejelenteni, hogy de bizony, még ilyenek is vannak. Nos pár történetet osztanék meg veletek/önökkel, tisztelt olvasók. Tanulság nincs, ezért mindenki levonhatja magának.
Javaslom, hogy kezdjük messziről a túránkat. Messziről – időben. Ki ne hallott volna a Mohácsi Vészt követő keserédes időszakról? Sok hős született ebben az időben, neves és névtelen egyaránt. A következő történettel valamilyen formában a névtelen hősöknek kívánok tisztelettel adózni.
1529 kora-ősze. A török fősereg (már megint) Magyarországot boldogítja. A főhad Tata vára alá érkezik. A vár majdnem üres. Hogy miért? A magyar felderítőszolgálat nem tartotta érdemesnek közölni azt a jelentéktelen apróságot, hogy egy több tízezres ellenséges had éppen merrefelé (errefelé!) tart, azt viszont sietve jelentették, hogy Komáromban szüreti mulatság van. Ennek örömére a vár teljes őrszemélyzete tiszteletét tette az ünnepen, két katonát kivéve. Hogy miért hagyták őket ott? (Ne vitassuk azért azt el tőlük, hogy nem önként maradtak.) Bizonyára parancs volt, hogy a várat nem szabad katonák nélkül hagyni, esetleg, ha vendég, utazó lovag érkezne a kapuk elé, tudják eligazítani – Komárom felé. Tehát a két katona ott maradt, és a vár borkészletét apasztották családias hangulatban. Egyszer csak a két – talán egy kicsit már dülöngélő – vitéz sok-sok ezer török katonát pillantott meg a vár falai alatt. Most kérem tisztelt olvasóimat, hogy képzeljék magukat a katonák helyébe. Bevallom, nekem az első gondolatom az lett volna, hogy az italtól hallucinálok, esetleg még egy kortyot ittam volna, hogy rendbe jöjjek. Talán ők is így tettek, talán nem, de az biztos, hogy elhatározták, hogy Tata várát nem adják fel. Végül is két magyar harcos csak nem ijedhet meg a szultán főseregétől! Vége is lenne a magyar világnak, ha kardcsörgés nélkül kerülne egy vár a törökök kezébe. Miután ezt eldöntötték, kardot rántottak, és kitörtek a várból az ellenségre. Béke poraikra.
Ha ez a történet műfaji besorolást kellene kapjon, a tragikomédiát szavazná meg neki mindenki. A történelem velejárója, hogy ha kicsit közeledünk a jelenkorhoz, egyre inkább a komédia felé tolódik el a hangsúly. (Ennek fényében manapság bárki állíthatja, hogy vicc, ami itt folyik.) De nézzük csak meg. Óvatosan közeledve megpihenhetünk a múlt század elején. Vannak olyan emberek, akik szentül hiszik, hogy a század első évtizedét rá lehet vetíteni a majdani kilencven évre. Hát, próbáljuk meg.
1901-ben történt egy vonatrablás, aminek okait csak találgatni lehet. Egy férfi úgy döntött, hogy ő vonatot rabol. Eddig minden érthető. Sikerült is neki a terve, mondhatjuk, hogy rendben, egy vonatrablás. Na de, amit elvitt, azok a karácsonyi képeslapok voltak. Félreértés ne essék, volt pénz a vonatban, és volt ideje a tolvajnak körülnézni. Azt kell mondanunk, hogy hogy ő bizony a megírt karácsonyi képeslapokra pályázott. Hogy miért? Csak találgathatunk. Talán nem kapott előző években, s most úgy gondolta, hogy tesz az ügy érdekében. Esetleg a 'ha nekem rossz, legyen másnak is az' jeligét követve fosztotta meg a családokat a jókívánságoktól. Minden esetre számos család úgy érezhette miatta, hogy a karácsony már nem a régi, mert valami hivatalos szerv, jelen esetben a posta, akarva-akaratlan megfosztotta őket egy kis apróságtól. Képzeljük el, ha nem kapnánk egy karácsonyi sms-t sem...
No de, hogy a próbát megkoronázzuk, álljon itt pár kérdés: Volt-e olyan politikai rendszer a XX. században, ami a vallási ünnepek, így a karácsony csendes bojkottját végezte? Ha van, mikor került hatalomra? Na ugye. Talán mégsem olyan nagy hülyeség ez az előrevetítés.
Egy román híroldalon kaptam ezt a cikket. Természetesen nem ezzel kívánok tisztelegni Pünkösd ünnepe előtt, csupán jelzem, hogy minden házban vannak bohócok. Kommentár nélkül, itt van a fordítás:
A katolikus pünkösd alkalmával a magyarok irredenta betegsége a felszínre tört.
A magyar irredentizmus súlyos betegség. Az ebben szenvedők többsége elrejti, otthon, a családban esetleg az iskolában adja tanújelét a bajának. Mégis, ha fontosabb történelmi dátum, vagy vallási ünnep közeledik, a tünetek felszínre törnek, és egyes irredenta magyarok a nagyközönség előtt felfedik ezen mentális gondjaikat, hasonlóan a leprásokhoz, kik elfelejtették, hogy a kolóniájukon kívül létezik egy normális világ. Így történt mindez ezen a hétvégén is a római-katolikusok pünkösdjének alkalmából.
Magyarok ezrei Romániából csakúgy, mint Magyarországról ostrommal bevették Csíksomlyó helységet, ahol több mint 400 éve a római katolikus magyarok a pünkösdöt ünneplik a hegy tetején. Sokan közülük, vélhetően a papjuk sürgetésére aki most a Európa-parlamenti választásokon jelöltette magát az RMDSZ-EMNT listáján, árpád sávos zászlókkal és Nagy-Magyarországos plakátokkal felfegyverezve érkeztek. Nem hiányoztak az úgynevezett Székelyföld zászlói sem, és a Wass Albert könyvek. Sok magyar Magyarországról, mivel az irredenta betegség határokon áthidaló, a 'Nosztalgiavonattal' jött Hargitára. Ez a vonat akadálytalanul áthaladt a román állomásokon azzal együtt, hogy a mozdonyon volt az Osztrák-Magyar Monarchia címere, ami bizonyítja, hogy az anti-román törvények még mindig a magyaroknak kedveznek. Sokan a turisták közül elmentek Magyarország volt határhoz, Gyimesbükkbe. Kolozsváron sem történtek másképp a dolgok. Több száz magyar turista jött szombaton Kolozsvárra, hogy a katolikus pünkösdöt ünnepelje. Ennek következtében autók tízei parkoltak a Szent Mihály katedrális körül az Unirii téren (Szerk. megj.: Azaz a Mátyás téren). És nem csodálkoztam nagyon, mikor a legtöbb kocsi hátán a Nagy-Magyarországos matricát láttam. Vasárnap ebéd után magyar turistákkal töltött autóbuszok tucatjai ténferegtek a város központjában parkolóhelyet keresve. A Szent Mihály katedrális előtt az irredenta-matricás kocsik mellett megjelent egy, 'Székelyföld' zászlójával. Valószínűleg egy volt Románia nagyjából 350 székelye közül.
A magyarok nem hagytak ki egyetlen vallási ünnepet sem az ilyesfajta tevékenység végzésére. Az önkontroll és a jóérzés ilyen fokú hiánya nem teszi őket jobbá, sőt úgy hiszem hogy mostantól a Tourette-szindróma kontrollálhatatlan kitöréseivel váltak egyenértékűvé a cselekedeteik. Kicsi koruktól arra tanítják őket, hogy utálják a románokat, az iskolában azt tanítják, hogy ők, magyarok, egy felsőbbrendű faj, ami miatt mindent megcsinálhatnak. Nem tanulnak románul, és a fiatalok körében egy háborús bűnös kultuszát terjesztik. Túl vannak adagolva, patetizmussal, és ez gyógyíthatatlan. Nincs mit csináljunk, sajnálnunk kell őket. Nincs nekik egyetlen egy világos pillanatuk sem, hogy felfogják: Nagy-Magyarországban, amire vágynak, csak 12 millió magyar lenne, és a kisebbségek (románok, szerbek, szlovákok, horvátok) többen lennének. Lehetséges, hogy így Magyarországnak az első elnöke román lesz!
Ezen a hétvégén megtanultam elfogadni a magyar szélsőségesek nézeteit, és megértéssel nézem őket. Csak beteg elméknek a kivetülései, embereknek akik nem tudnak többet és képtelenek is többre. Végül, csak a gyógyszerek tudják lenyugtatni a frusztrációkkal és megvalósítatlan dolgokkal teli életüket.
George Bara
http://www.napocanews.ro/2009/06/de-rusaliile-catolice-ungurii-au-umblat-cu-boala-iredentismului-la-vedere.html - a link a cikkhez
Juhász Gyula: Trianon
Nem kell beszélni róla sohasem,
De mindig, mindig gondoljunk reá.
Mert nem lehet feledni, nem, soha,
Amíg magyar lesz és emlékezet,
Jog és igazság, becsület, remény,
Hogy volt nekünk egy országunk e földön,
Melyet magyar erő szerzett vitézül,
S magyar szív és ész tartott meg bizony.
Egy ezer évnek vére, könnye és
Verejtékes munkája adta meg
Szent jussunkat e drága hagyatékhoz.
És nem lehet feledni, nem, soha,
Hogy a mienk volt a kedves Pozsony,
Hol királyokat koronáztak egykor,
S a legnagyobb magyar hirdette hévvel,
Nem volt, de lesz még egyszer Magyarország!
És nem lehet feledni, nem, soha,
Hogy a mienk volt legszebb koszorúja
Európának, a Kárpátok éke,
És mienk volt a legszebb kék szalag,
Az Adriának gyöngyös pártadísze!
És nem lehet feledni, nem, soha,
Hogy a mienk volt Nagybánya, ahol
Ferenczy festett, mestereknek álma
Napfényes műveken föltündökölt,
S egész világra árasztott derűt.
És nem lehet feledni, nem soha,
Hogy Váradon egy Ady énekelt,
És holnapot hirdettek magyarok.
És nem lehet feledni, nem, soha
A bölcsőket és sírokat nekünk,
Magyar bölcsőket, magyar sírokat,
Dicsőség és gyász örök fészkeit.
Mert ki feledné, hogy Verecke útján
Jött e hazába a honfoglaló nép,
És ki feledné, hogy erdélyi síkon
Tűnt a dicsőség nem múló egébe
Az ifjú és szabad Petőfi Sándor!
Ő egymaga a diadalmas élet,
Út és igazság csillaga nekünk,
Ha őt fogod követni gyászban, árnyban,
Balsorsban és kétségben, ó, magyar,
A pokol kapuin is győzni fogsz,
S a földön föltalálod már a mennyet!
S tudnád feledni a szelíd Szalontát,
Hol Arany Jánost ringatá a dajka?
Mernéd feledni a kincses Kolozsvárt,
Hol Corvin Mátyást ringatá a bölcső,
Bírnád feledni Kassa szent halottját?
S lehet feledni az aradi őskert
Tizenhárom magasztos álmodóját,
Kik mind, mind várnak egy föltámadásra?
Trianon gyászos napján, magyarok,
Testvéreim, ti szerencsétlen, átkos,
Rossz csillagok alatt virrasztva járók,
Ó, nézzetek egymás szemébe nyíltan
S őszintén, s a nagy, nagy sír fölött
Ma fogjatok kezet, s esküdjetek
Némán, csupán a szív veréseivel
S a jövendő hitével egy nagy esküt,
Mely az örök életre kötelez,
A munkát és a küzdést hirdeti,
És elvisz a boldog föltámadásra.
Nem kell beszélni róla sohasem?
De mindig, mindig gondoljunk reá!
IV.
-Hát azért nem olyan nagy ez a ház – mondta végül az úr elfojtva nevetését – de most már menjünk enni. Fenemód éhes lettem a nagy futkosásba. Mielőtt elfelejteném – tette hozzá - holnap délben egy misét várnak az emberek önöktől atyáim. Gyónni is fognak sokan, úgyhogy készüljenek fel, mert van olyan itt, aki ebben az évben még nem gyónt. Ezeknek a hegyi népeknek nagyon időt álló a memóriájuk...
Vigyázat, extra hosszú poszt, de nem saját gondolatok.